大陸有聲書無下限 林奕含 《房思琪》性侵橋段竟配上謎片音
林奕含《房思琪的初戀樂園》近年陸續翻譯成日文、韓文、泰文等版本。(圖/翻攝自臉書;中時資料照)
作家林奕含2017年出版《房思琪的初戀樂園》,描述一名女學生遭狼師多次誘姦,事後被證實是林奕含改編自己經歷而寫下的故事,她本人深受憂鬱症所苦,同年不幸輕生身亡,得年26歲。此著作後來翻譯成許多語言,近期有網友爆料,在大陸的有聲書平臺上讀到性侵片段時,竟出現A片的背景音,對此,該平臺已火速修正並致歉。
據《新浪娛樂》報導,近日有網友爆料,指磨鐵文學在在喜馬拉雅等平臺上架的《房思琪的初戀樂園》有聲書含有不適宜的音檔,在主角遭性侵的段落中,用了「類似AV抽X的聲音當背景音」,如今已經抽掉音檔。但仍被指不尊重作者,且涉嫌違反當地刑法363條,「製作傳播並銷售淫穢製品」,更有人表示:「把反性侵未成年的嚴肅文學色情化,更是罪不可赦」。
網友爆料大陸有聲書平臺將《房思琪的初戀樂園》加入謎片音檔。(圖/翻攝自微博)
對此,出版方磨鐵文學已發道歉文迴應,解釋在他們檢查時只抽檢了部分片段,對於未發現音檔有問題致歉,並將向製作公司究責。而製作方「729聲工廠」昨(9日)發文,也稱該音檔的後期製作是交給外包第三方,而負責人目前已離職,整件事情變成羅生門。
網友指責大陸有聲書平臺涉嫌違反刑法。(圖/翻攝自微博)
對此,網友紛紛留言怒批:「作者字字泣血我都不忍心讀,結果被當成小黃文去製作,雙方都過於沒有底線了」、「根本不敢看,看了會憂鬱的程度。結果弄成這樣這麼沒有良心、沒有道德、沒有心的嗎…………」、「又說是臨時工或外包的說辭了」、「屁話,未交接,那給乙方作品之前不覈實作品的後期的完整和正確性嗎?直接就給乙方了?而且乙方也不覈實直接發了?兩個公司在這對帳玩呢」。
磨鐵文學、729聲工廠雙雙發聲明致歉。(圖/取自新浪娛樂微博)
★中時新聞網關心您:再給自己一次機會
◎勇敢求救並非弱者,您的痛苦有人願意傾聽,請撥打1995
◎如果您覺得痛苦、似乎沒有出路,您並不孤單,請撥打1925
張老師專線:1980
★《中時新聞網》提醒您:根據刑法第235條規定,散佈、播送或販賣猥褻之文字、圖畫、聲音、影像或其他物品,或公然陳列,或以他法供人觀覽、聽聞者,處二年以下有期徒刑、拘役或科或併科三萬元以下罰金。意圖散佈、播送、販賣而製造、持有前項文字、圖畫、聲音、影像及其附着物或其他物品者,亦同。