更改美新任國務卿中文譯名 意味解除制裁?陸外交部這樣說

中方最近將新任美國國務卿「盧比奧」的中文譯名更改爲「魯比奧」。(路透)

中國大陸外交部發言人毛寧1月22日主持例行記者會。美國《紐約時報》記者提問,中方最近將新任美國國務卿「盧比奧」的中文譯名更改爲「魯比奧」。這種改變是否意味着他不再被中方制裁?毛寧迴應,更重要的是他英文名字。中方的制裁,針對的是損害中國正當權益的言行。

毛寧表示,「我還沒有注意到這一細節,我可以瞭解一下。但是我想更重要的是他英文名字。關於制裁,我的同事昨天已經介紹了中方的立場,我可以告訴你的是,中方的制裁針對的是損害中國正當權益的言行。」

中國大陸外交部發言人郭嘉昆21日主持例行記者會時,美國國家廣播公司記者提問:「魯比奧」確認出任川普政府的國務卿。魯於2020年被中國製裁。鑑於這明顯會給中美關係有益發展帶來複雜因素或製造障礙,中方是否考慮解除對魯制裁?

郭嘉昆迴應:「中方將堅定維護國家利益,同時中美兩國高層級官員有必要以適當方式保持接觸。」