女兒怒刪爸爸手機App 網友:卸載也是「中國用語」?

▲「中國用語」引發網友討論。(圖/翻攝自Threads)

記者陳香菱/綜合報導

臺灣網路使用者的平均年齡持續上升,不再只有年輕人活躍於抖音、小紅書和YouTube等平臺。這樣的變化引發了一種現象,即越來越多的臺灣人的語言習慣受到中華文化的影響。

日前,一名女網友在「Threads」上發文表示,她的爸爸在車上想要分享近日看到有趣的影片,於是脫口而出「我今天看到那個視頻…」,原PO當下直接打斷爸爸的話,要求他重新組織語言,但他卻忘記「影片」這個詞語,只記得「視頻」。

原PO表示,有些好用的特殊詞語不知道要用什麼替換可以理解,但「影片變成視頻」、「行充變成充電寶」、「洗面乳變成洗面奶」等用法實在讓她無法接受。

「回家把平板手機都給我,我要把你的小紅書跟Youtube全部卸載 ^_^」她甚至生氣到打算把爸爸的平板和手機都拿去刪掉所有「中國用語」的App。但有網友表示,其實「卸載」一詞也是中國用語,這些詞語都慢慢滲透到我們的生活當中,其實聽得懂最重要。

網友們對此事的反應各異,有人認爲「語言是用來溝通的」、「會講卸載這字眼是不是應該先斷金援趕出家裡再說」,也有人戲稱「真希望他爸回他早上好」。有趣的是,也有人指出原PO自己在說「卸載」這個詞時並沒有察覺,因爲在臺灣,我們通常會說「刪掉App」。