日版「孃家」原來是夫家!灰姑娘土屋太鳳闖進豪門《麻煩一族》

《麻煩一族》官方照。圖/擷自IG

鄉土劇作爲臺灣戲劇的一個代表類型,當中留下了不少看似荒誕卻經典的橋段,許多的畫面與臺詞至今仍是爲人津津樂道,即便不是死忠觀衆都或多或少能說上兩句,甚至看到畫面就有聲音,儼然已成臺灣的一種特有文化。

在這樣的熟悉感加持之下,使得《麻煩一族》在播出之初意外出圈,即便不理解日本的財閥世家、聽不懂日文或是不認識演出的演員,但不少人卻從故事的架構中看見了臺灣鄉土劇的影子,併爲女主角在夫家受到的欺凌深感同情,期待着大快人心的反擊,以及對於大嫂等人的惡意深感不滿,卻又對誇張的橋段與顏藝無法自拔。

《麻煩一族》官方照。圖/擷自IG

《麻煩一族》意外地貼合了臺灣其中一種戲劇文化而引起熱議,甚至有不少網友敲碗,希望臺灣的電視臺能夠入這部作品並搭配臺語配音,畢竟這樣的故事橋段並不令人陌生,用臺語可能是更加親切。

《麻煩一族》官方照。圖/擷自IG

事實上,作爲本季富士電視臺木10檔的《麻煩一族》,是改編自2017年開始連載的少女漫畫《やんごとなき一族》。在富士電視臺正式訂出電視劇的中文譯名之前,這部漫畫在華語圈內比較普遍被稱爲《尊貴一族》,這樣的翻譯是更貼近日文的原意,也是指涉故事的主舞臺「深山財閥」在日本社會的影響力。

《麻煩一族》官方照。圖/擷自IG

《麻煩一族》詮釋了一個一色的日本灰姑娘故事,家世背景完全不特殊的平民女孩佐都,卻意外嫁入上流社會的世家大族。如果只是這樣,倒也不至於引發後續各種的波瀾,問題在於作爲次子的丈夫健太忽然被一家之長指定爲家族繼承人,而佐都自然成爲這個家族未來的女主人。從此,各種「波瀾壯闊」的故事揭開序幕。

雖然說是麻煩的一家人,但是個別的角色風格各有不同,倒也不是鐵板一塊,他們各自的「麻煩」也不盡相同。

老謀深算的一家之長深山圭一,表面上接受了佐都,私底下用盡各種手段想要逼迫這個配不上這個家族的女孩,離開自己的兒子;家族的女主人深山久美飽受這個上流社會規範的折磨,不敢忤逆卻又心中暗暗的懷抱一些所思所想。

而家中輩分最高的奶奶八重子,不苟言笑威風凜凜,卻又偶爾對佐都是出意味深長的態度,是敵是友,令人摸不着頭緒。

《麻煩一族》官方照。圖/擷自IG

至於各有特色的兄弟姊妹,不論是長男夫妻明仁與美保子對於家族權力的渴望、次子夫妻健太與佐都的自主與自由,三子夫妻大介與律子則是豪門聯姻下對彼此都沒有愛代表;幺妹有沙驕縱任性,完全呈現典型世家大族裡那個備受寵愛的孩子該有的樣貌。

《麻煩一族》官方照。圖/擷自IG

作爲目前臺面上處處與佐都做對的大嫂美保子,各種荒謬的欺凌手段、顏藝與令人噴飯的臺詞,在「恨得牙癢癢」之外,竟也累積了不少的人氣與討論。「大嫂還有什麼招」,成爲了不少觀衆每週期待的橋段。

《麻煩一族》由土屋太鳳主演,並由近兩年人氣扶搖直上的新一代國民男友松下洸平共演。這對誤闖險惡世家叢林的小夫妻們,要如何在虎口餘生,並且實現「修補家人之間關係」這看似不切實地的夢想?而他們的愛情,似乎也成爲這個荒謬的喜劇中,救贖的亮點。

「恰恰」、「麥可」或「冰冰的」這些鄉土劇橋斷大家都記憶深刻,或許在不久的將來,《麻煩一族》中各種荒腔走板,最終也會出現類似這樣的記憶點。

《麻煩一族》官方照。圖/擷自IG

是一個寫字的人,用鉛筆寫日劇,想到什麼寫什麼,寫的是想法、看法與各種私心,因爲日劇是生活中難以割捨的養分。