外國遊客變肥羊!日本店家曝「雙重定價」苦衷 專家:難以信服
文/中央社
疫情後報復性旅遊加上日圓貶值,日本涌入大批外國觀光客,爲了因應隨之而來的「觀光公害」問題,許多地方開始實施外國人支付更高價錢的「雙重定價」策略。對此,專家指出,必須明確說明「僅有外國人」得付更多錢的理由,否則難以令人信服。
面對觀光客快速增長帶來的「觀光公害」(overtourism,又譯超限旅遊),日本許多地方地方政府正在檢討開徵住宿稅。據統計,至今有12個自治體已開徵或預定開徵,另有逾30地正研議跟進。
▲外國觀光客在日本吃拉麪。(圖/達志影像/美聯社)
京都市也因爲途經旅遊景點的巴士等大衆交通工具擠滿觀光客,導致一般市民難以乘車,使得京都市當局考慮研擬更改收費制度,向觀光客收取比一般市民更高的票價,希望以差別定價方式改善情況。
近來也有旅客在餐廳消費時發現,日文與英文菜單上的定價竟然不同,在網路引發爭議,質疑把外國客當肥羊宰。儘管有店家出面解釋,英文菜單是爲了外國客人制定的套餐,又或是因爲要服務外國客人而增加的接待成本,但普遍不被接受。
「讀賣新聞」實際走訪位於澀谷、今年4月纔開幕的一家燒烤餐廳,店員正用英文向一名臺灣旅客介紹食材與食用方式。這名客人享用的是餐廳的平日午餐,可以用7678日圓的價格,吃到約60道吃到飽美食,菜色包括鮪魚生魚片等。不過,日本客人和住在日本的客人,享用同樣餐點卻有1100日圓的優惠折扣,店家實際上使用了「雙重定價」。
這名臺灣旅客表示,他是透過社羣媒體知道這家店,對於被收取更高價格,他表示,「金額差別不大,所以我不在意。日本的東西很好吃,店員的態度也很好。」
▲日本爲了因應隨之而來的「觀光公害」問題,許多地方開始實施外國人支付更高價錢的「雙重定價」策略。(圖/記者謝盛帆攝)
店家會在顧客進門時檢查是否會說日語,或是否持有在留卡,以判斷對方是否爲外國客人。由於外國客人佔整體客人比例約2成,因此安排現場4、5名店員中必定有1人會說英語,能夠向外國客人解釋如何取用食物和燒烤食材。
公司社長米滿尚悟表示,「由於服務(外國客人)的成本和時間會增加,導致人事費用上升,我們別無選擇,只能做出差別定價。」
兵庫縣姬路市的世界遺產姬路城去年約有45萬名外國觀光客,創下歷史新高。原本18歲以上民衆不分國籍,門票價格都是1000日圓(約新臺幣209元),不過姬路市長清元秀泰透露,正評估將票價調漲約4倍,並僅針對外國遊客,引發軒然大波。
清元6月16日在姬路市舉辦的一場國際會議上表示,「我正在考慮提高票價,希望外國人付30美元,市民付5美元左右」,作爲維護並管理城堡的費用,以及培訓人才來繼承製瓦等技能。
他隨後也在隔日舉辦的記者會上表示,「對於外國遊客差別定價,是全球都在實行的措施」,請求外界理解。
▲姬路城正評估將票價調漲約4倍,並僅針對外國遊客。(圖/記者黃士原攝)
實際上,著名觀光設施對於外國遊客收取更高的費用,在海外並不少見。像是印度的泰姬瑪哈陵,印度國民支付的票價換算爲日幣約爲100日圓,外國遊客則是21倍的2100日圓。埃及的吉薩金字塔,埃及國民票價約200日圓,外國遊客1800日圓。柬埔寨國民可以免費參觀吳哥窟,外國人要支付約5900日圓。
根據文化廳與消費者廳,日本允許設施的設立者自行決定對日本人和外國人實施「雙重定價」,但目前尚未掌握已經實施這種制度的公共設施。
地方政府首長對此態度不一。大阪城所在的大阪市長橫山英幸表示,「現階段我們不打算採用,但也不排除爲選項之一。」京都府知事西脇隆俊則在6月27日的記者會上表示,「毫無理由就實施雙重定價,這很難辦到。」名古屋城所在的名古屋市長河村隆在7月1日記者會上說,「外國人的觀感會很差,我沒有考慮過(雙重定價)。」
大東文化大學的觀光政策教授冢本正文表示,「受到日圓疲軟和薪資上漲停滯影響,外國觀光客和日本客人的購買能力出現差距,因此民間企業導入雙重定價制度,這是很自然的事情。不過,這種明確針對外國人的定價制度,恐怕不適合用於非營利的地方政府觀光設施。」
日本綜合研究所主任研究員藤山光雄表示,「政府目標是在2030年之前,達成每年接待外國遊客6000萬人次。各設施今後會需要增加外文標語,以及相關人才的費用,這筆費用要如何負擔,需要更廣的討論。如果能向外國遊客解釋,較高的定價會用在哪些地方,或許能有稍微提高價格的空間。」