維基百科詞條被爆料,暗改孫悟空原型,成印度神哈努曼

前言:

大家都知道,現在《黑神話:悟空》已經是中國文化外溢的一張明信片了,十幾年前有不少孩子喜歡玩外國傳過來的街機遊戲,不過現在今時不同往日,《黑神話:悟空》風靡全球后,也有不少外國玩家喜歡玩黑神話這款國產3A大作,並cosplay其中的角色,比如蜘蛛精四妹。

俗話說得好,樹大招風,船大遭浪。只是《黑神話:悟空》的熱度實在是太高了,以至於隔壁印度網友看不了了。那麼爲什麼他們看不下去了?因爲他們羨慕嫉妒恨唄,恨自己人不爭氣,哀其不幸,怒其不爭,恨中國有。他們肯定在想,憑什麼中國人就能打造首款3A大作,印度人爲什麼不行?

說白了印度網友就說眼紅咱們中國網友了,甚至是莫迪都在《黑神話:悟空》爆火後,公開場合喊話印度遊戲界,印度也要做屬於自己的國產遊戲,也要開枝散葉,把印度文化外溢到世界領域當中去:“印度必須利用豐富的古代遺蹟和文學,打造印度製造的遊戲產品。”

說了這麼多,你們覺得印度會打造出屬於他們的好單機遊戲嗎?印度能不能打造出來,筆者我不知道,但我知道的是中國已經打造出來了,還很優秀。不過《黑神話:悟空》的成功也不是一蹴而就的,不像印度不願意面對現實問題,中國的首款3A大作《黑神話:悟空》大獲成功可以簡單分析爲這3點。

其一:《黑神話:悟空》立足於中國本土文化,有獨特的情結,它不管是中國古建築建模,國風音樂以及動畫CG場景等,都獨具中國文化美學;其二:遊戲的本質就是好玩,是一種娛樂的手段,《黑神話:悟空》本身的遊戲質量水平就很高;其三:中國國力強盛,在世界各個領域取得重大發展的我們,可以爲3A大作提供充足的充足的資本、技術、市場以及試錯機會等。

其實就算今年《黑神話:悟空》,筆者我也願意相信,用不了多久也遲早會有紅神話啥的,就像“遊科”CEO馮驥在《黑神話:悟空》突破1000萬份時,驕傲地說:“六年來,在我的身後,是所有遊科同事與合作伙伴不懈的努力,是各位玩家近乎盲目的信任與從未衰竭的鼓勵,更是依託於祖國的繁榮、穩定、包容與遠見。”所以說,技術,市場,國家支持這三者缺一不可。

但就是這樣一款優秀的國產3A大作,也會遭到外國不友好物體的圍追堵截,比如說前段時間TGA網站舉辦了一個“到目前位置,你的年度最佳遊戲是什麼”的投票活動,《黑神話:悟空》是當之無愧的榜首,然後就遭到了TGA網站的惡意刷屏,拉低《黑神話:悟空》的好評率。

無獨有偶,全世界都知道《黑神話:悟空》是中國的首款3A大作,其遊戲的原型取自中國四大名著之一的《西遊記》,孫悟空也是中國神話體系中的傳奇人物之一。然後,有細心的網友發現,在外國維基百科的網站上,孫悟空的原型已經被修改成印度神哈努曼!

結語:

士可忍,孰不可忍,這也太欺負人了吧?要知道中國最早的翻譯,關於印度神哈努曼的故事是在清末的時候,而記錄西遊記的故事早在中國元朝就有了,這種騷操作真是可笑之極!而關於孫悟空的原型人物是誰?甚至是讓《西遊記》原著作者“吳承恩”本人也說不清,因爲他也是根據中國民間的神話和戲劇,給整合改編出來的一個孫悟空形象。

最後不知道大家怎麼看待這次繼“因《黑神話:悟空》熱度太高,印度要打造升級版黑神話”後,維基百科詞條被爆料暗改孫悟空原型,成印度神哈努曼一事呢?歡迎大家的評論和關注。