用英語講故事《守株待兔》,中華成語故事英文版,中英文對照繪本

守株待兔

Waiting for the Hare

從前,有一個農夫,他每天都在田地上辛勤耕作,希望能收穫豐碩的莊稼。他努力耕種,照顧作物,並期盼着秋天的豐收。

Once upon a time, there was a farmer who worked hard every day in his fields, hoping to harvest abundant crops. He diligently tilled the soil, cared for the plants, and looked forward to a fruitful harvest in the fall.

有一天,農夫在田裡幹活時,他擡頭一看,發現一隻兔子正飛快地朝着田邊的一棵大樹跑去。結果,兔子不小心撞到了樹幹上,受了重傷倒在了地上。農夫感到很驚訝,因爲他從未見過這樣的情景。

One day, while the farmer was working in the field, he looked up and saw a hare sprinting quickly towards a large tree on the edge of his field. The hare accidentally collided with the tree trunk, was severely injured, and fell to the ground. The farmer was amazed because he had never seen anything like it.

農夫拾起那隻兔子,發現它已經死了。他覺得這真是意外之喜,因爲他不需要去獵捕就得到了新鮮的兔子肉。他心裡想着:“如果我每天都在這棵樹旁邊等着,說不定還會有更多的兔子撞上來,這樣我就不用再辛苦耕作了。”

The farmer picked up the hare and found it had already died. He considered this a stroke of luck because he had fresh hare meat without having to hunt for it. He thought to himself, “If I wait by this tree every day, perhaps more hares will crash into it, and I won't have to work so hard in the fields anymore.”

於是,從那天開始,農夫決定每天都坐在那棵大樹旁等待。他放下手中的農活,拿着一把草蓆坐在樹下,希望再有兔子來撞樹。然而,日復一日,農夫等了很久,卻再也沒有看到任何一隻兔子跑到樹上撞死。

So, from that day on, the farmer decided to sit by the large tree every day and wait. He put down his farm tools, took a grass mat, and sat under the tree, hoping another hare would run into it. However, day after day, the farmer waited for a long time, but never saw any hare crash into the tree again.

與此同時,農夫的田地因爲沒人照顧,漸漸荒蕪了。雜草叢生,作物也不再生長。農夫原本可以收穫豐碩的莊稼,卻因爲自己的懶惰和不切實際地期望失去了豐收的機會。他開始後悔自己的決定,意識到自己應該繼續努力耕作,而不是隻依賴偶然的好運氣。

Meanwhile, the farmer’s fields became increasingly neglected because he no longer tended to them. Weeds grew wild, and the crops no longer flourished. The farmer could have harvested abundant crops, but he lost the opportunity for a good harvest because of his laziness and unrealistic expectations. He began to regret his decision and realized that he should have continued to work diligently instead of relying solely on chance.