看兩岸》原子彈之歌

金門睿友文學館展場之鄉土歌謠。(作者提供)

在2024年1~3月睿友文學館的「陳炳容金門鄉土史地作品展」,有眼尖的觀衆看到壁上張貼了一篇鄉土歌謠:〈中國勝利,日本亡〉,好奇地問我它的內容和我研究過的〈原子炸彈歌〉一模一樣,但爲什麼作者不同?

爲了準確回答這個問題,我3月10日中午特地回到睿友文學館展場,把陳炳容老師所採錄的歌謠與後記看了個仔細,下午到金獅影城參加「前進奧斯卡,《金門》紀錄片集氣特映會」,晚上則向陳炳容老師當面求證〈中國勝利,日本亡〉這首原子彈之歌的來歷。

「陳炳容金門鄉土史地作品展」海報。(作者提供)

在刊於1999年1月《金門季刊》第61期的〈中國勝利,日本亡〉,其後記寫道:「這首歌謠是從後浦遷居安岐的張何其先生,在抗戰剛勝利時所創作,歌詞甚長,半世紀後的今天,能完整唱出者已寥寥無幾,安岐周永標先生就是其中的佼佼者……。」這個講法,的確與我以往所言有出入,因爲我在2009年10月邀請金門林火才先生(1928-2011)於「2009閩南文化國際學術研討會」表演〈原子炸彈歌〉時,說它是「邵江海原創」。

這首原子彈之歌,唱說1945年8月10日民衆歡呼預言「講咱中國勝利日本亡」,並歸功於「都是科學新發明,原子炸彈展威猛」,且以生動的歌詞描述8月6日第一顆原子彈投在廣島,「青白火好親像千條火龍出洞,紅綠光好比萬道金蛇亂傱,白煙衝高三萬英呎,烈火燒遍三千萬丈方。天翻地覆,滾水狂風,聲音響到山嶽也會震動;橫流直衝,鐵石難擋,離開五鋪路的樹木,熁着也會死亡……」,8月9日美國又投下另一顆原子彈,「挵一下長崎變火坑」,日本內閣、外閣紛紛推卸責任,8月14日日本天皇宣佈無條件投降。

陳炳容老師是金門最早紀錄這首原子彈之歌的人,他回憶1990年代除了安岐周永標之外,還曾聽湖下楊黃宛女士、金門城邱榮宙先生唱過,他推測周永標是從同村張何其那裡習得,故誤傳該歌系張先生所創作。

筆名「浯風」者,是金門記錄原子彈之歌完整歌詞的第二人,他有一篇〈阿伯說笑談之二:原子炸彈〉,發表在2005年12月22日的《金門日報》副刊,而他筆下愛說笑談的阿伯正是我1990年結識的林火才。

根據林火才阿伯生前透露,以及浯江老人會館也能哼幾句的徐聲良先生等人口述,他們都說這首歌是向漳州著名歌仔先邵江海(1913-1980)學來的。這個說法,與廈門陳耕、曾學文等專家的研究一致,他們也都從邵江海四弟的回憶,得知邵江海在日本投降後很快「編寫出嘲謔侵略者罪有應得的〈一顆原子彈〉」,之後隨着戲班常將它當成演出前的「鎮臺歌」,漳州中山公園老人協會娛樂場上以及閩南鄉鎮一些歌仔館裡,衆人傳唱,風行一時。

遺憾的是,邵江海1940年代創作〈一顆原子彈〉的手稿及其單行歌簿,現已失傳。後來漳州、廈門一帶,能完整演唱者亦逐漸減少(2013年出版的《邵江海口述歌仔戲歷史》,附錄丁順謙演唱〈一粒原子彈〉,僅存片段)。透過陳炳容老師的說明,我才知道直到1990年代竟然仍有那麼多金門老人家記得這首原子彈之歌。我很慶幸自己在2008年曾及時將林火才的演唱全程拍攝,留下珍貴的紀錄。

3月11日,美國第96屆奧斯卡金像獎得獎名單揭曉。可惜,江鬆長導演的《金門》與最佳紀錄短片擦身而過。本屆最佳影片則由《奧本海默》獲得,而該片演的正是「原子彈之父」奧本海默在「曼哈頓計劃」中主持研發原子彈的故事。

《金門》紀錄片集氣特映會現場。(作者提供)

巧合的是,2024年3月29日,〈中國勝利,日本亡〉這首原子彈之歌的歌詞全文,隨着「陳炳容金門鄉土史地作品展」的閉幕而收起;奧斯卡最佳影片《奧本海默》,則訂於同一天,在原子彈爆炸地日本正式公開上映。(陳益源/成功大學中國文學系特聘教授)

(本文來源:《金門日報》)

林火才演唱邵江海原創〈原子炸彈歌〉。(作者提供)

邵江海部分手稿(未見〈一顆原子彈〉)。(作者提供)