立委要中研院改掉「中國」英文名 中研院:改名已擱置
中研院的外文名稱是「 Academia Sinica」,若在google上查詢翻譯,會變成「中國科學院」。本報資料照片
立委三年前要求中研院將外文名字「 Academia Sinica」改掉,避免和中國大陸混淆。中研院院長廖俊智今赴立院業務報告,立委謝衣鳯質詢此一改名議題。中研院秘書處長曾國祥表示,因爲多數中研院人不贊成改名,此一提案已經擱置。
中研院的外文名稱是「 Academia Sinica」。Academia Sinica是拉丁文;academia是「學院」,Sinica是形容詞「中國的」。立委範雲之前在立法院質詢時表示,Academia Sinica若在英文版google上查詢,意思會變成「中國科學院」,讓中研院重要研究出現後,國際誤解這是中國大陸的研究,希望中研院能開啓民主討論改名議題,或許能將英文名改爲「臺灣科學院」。
中研院秘書處長曾國祥迴應,對於改名議題,中研院根據民主機制分成幾個階段的討論,首先上游成立一個研議小組,提出一份報告。這份報告再送到各所與各中心,請題所有同仁表達意見,總共回收有400多則意見。第3個階段是提到院士會議去,詢問院士們的意見;最後階段在院務會議作成「擱置」的決定。
曾國祥表示,此一「擱置」決議,代表多數中研院同仁不認爲有中研院有改名的必要。