申請文化遺產還不夠 南韓把泡菜改名「辛奇」走高檔風

國際中心綜合報導

一提到南韓飲食,大多數印象決脫離不了「泡菜」,而今年12月,「韓國泡菜」也通過聯合國教科文組織(UNESCO)同意,成爲「非物質文化遺產」;南韓爲了讓韓式泡菜與中日泡菜有所區隔,竟想將泡菜中文改爲「辛奇」,認爲聽起來「比較高檔」。

日前爲了增加申請成功機率,南韓相關單位還將原料白菜英文,由中國白菜(Chinese Cabbage)改爲泡菜白菜(Kimchi cabbage),刻意更名與大陸劃清界線,引起連連罵聲,甚至遭人諷刺「全世界都給南韓好了」、「反正他們也只剩泡菜」。

▼若是正式更名,以後只能跟餐廳老闆說「我要一份辛奇」了!(圖/翻攝維基百科)

據《首爾新聞》報導,爲了顯示韓式泡菜的特色,南韓農林水產部決定,以後出口的韓國泡菜,都要改漢字成「辛奇」,還提出註冊商標,大陸、臺灣香港地區都已經通過;這是南韓政府首次在海外提出商標註冊預計完成三地申請需要一年時間

據2011年國際食品規格委員會制定,泡菜的英文叫「Kimchi」,但並沒有規定中文名稱,所以都翻成「韓式泡菜」;南韓農林水產部相關人士表示,以往出口的泡菜沒有固定名稱,像是「韓式泡菜」、「白菜泡菜」等,但以將統一使用「辛奇」,強化韓國泡菜在亞太市場的獨特地位