臺語詩-蚼蟻想阿媽
彼陣守佇浴間仔、
鼻無糖尿味的蚼蟻羣,
現實隨人、從此四散。
只有一隻蚼蟻仔,
悾神悾神、憨面憨面,
佇現場繼續徘徊留戀。
伊佇浴間底,
鑽來鑽去,
追想阿媽的形影。
伊佇馬桶腳,
鼻來鼻去,
走揣阿媽的氣味。
講──這白汫無味,
一定毋是阿媽的味。
伊鼻着一撮雪文水,
講──這傷芳傷滑,
絕對毋是阿媽的味。
伊講──
養女的阿媽、
無人疼的阿媽、
受過苦毒的阿媽、
跋落囝兒坑的阿媽,
老來病中享福的氣味是:
淡薄仔甘、
淡薄仔酸、
淡薄仔臭、
淡薄仔蘞。
這款氣味是:
淡,淡薄仔孤單……
──伊毋敢講落去。
臺音義注:蚼(kau)蟻想阿媽:螞蟻想祖母。浴間仔:浴室。悾(khon)神:恍惚。佇(ti):在……。走揣(tshue7):找尋。白汫(tsiann2):形容平淡。毋(m4)是:不是。雪文(sap-bun5):肥皂,借自法語。傷芳(siunn-phan1),太香了。苦毒:虐待。跋落囝(kia2)兒坑:跌落養兒育女的深淵。淡薄仔:一點點。蘞(hiam):辛辣。