製作費卡關 臺劇翻拍韓劇少

《比悲傷更悲傷的故事》虐心情侶劉以豪、陳意涵。 (社外提供)

臺灣近10年來深受韓國影視文化影響,除了翻拍韓片的《比悲傷更悲傷的故事》、《當男人戀愛時》電影大賣,臺灣觀衆追劇主流的韓劇,其實被改編翻拍成臺劇案例不多。

近期只有大慕影藝與韓國最大內容娛樂公司Kakao Page首次國際合作,將於第4季開拍臺版梨泰院CLASS》,大慕影藝執行長林昱伶說,公司買的其實是「漫畫」改編而不是韓劇。她認爲文化交流是自然的事,「《我們與惡的距離》也要改編成韓劇了啊,只要是好的故事,能創造觀衆需求,就有改編的可能性」。

至於過去臺灣較少翻拍韓劇的原因,林昱伶與TVBS娛樂節目總監戴天易都認爲,除了版權太貴製作預算也是問題。戴天易表示,韓劇的製作費跟臺灣有很大落差,一樣的劇本故事用臺灣過去的製作費拍攝,很難拍出質感結果可能四不像,所以寧可不做;但隨着現在製作規模提升,雖然還是無法達到韓國的規格,但至少比以前好多了,因此翻拍韓劇的可能性也愈來愈高。

分析,翻拍知名韓劇沒有不好,除了有名氣,宣傳行銷上也有相對優勢,但臺灣原創戲劇這2年已做出不一樣內容,例如《我的婆婆怎麼那麼可愛》創造出不一樣的家庭格局,正在拍續集的律政職人劇《最佳利益》、將上檔的消防職人劇《火神眼淚》都被看好,臺劇角度多元化發展已被看見、值得被鼓勵,因此他更傾向支持臺灣原創。

至於臺版漫改劇《梨泰院CLASS》的改編緣由,林昱伶表示,一方面機緣成熟,韓方作者平臺釋出合作誠意,二方面是看到這個IP有機會落地本土化的可能性,不論是談年輕人創業美食階級等,都可以融入臺灣獨特風貌的角度,「最重要的是,這次國際合作會是很好機會,透過一個具強大流量的漫畫IP,我們可以帶着年輕編劇,看看對方如何創造角色和故事,發掘對方優點的同時,也加入臺灣的視角事件觀點,將來也有可能將我們的文化輸出到其他的國家。」