評/爲什麼「在」哪裡,英文介係詞要分成in、at、on?
01 你到底「在」哪裡
At是一個點。假如你說某個人「at某個地方」,你一定找得到他,因爲他就在那一點上。坐在桌子前,叫做sit at the table;和你約在某咖啡廳碰面,是meet you at the coffee shop;當然在某一個門牌號碼前面,看着某人,很自然地也都是用at。
On是一個面。我住在二樓,用I live on the second floor;在某條街上,想像站在那裡、擡頭挺胸,是一種平面概念,用on the street;在火車、捷運的車箱上,你不是擠在一個空間裡,可以伸直腰,站在平面上,這是on。那在飛機上呢?想想這個規則,on an airplane。
In是一個空間。空間可以大到是宇宙、山川、國家、城市,也可以小到一個車子、杯子、眼睛,所以是in the mountains、in the river、in Taiwan、in Taipei、in a car……。
好,問題來了,有學生問,在辦公室是in還是at?in和at都對,意思有些微差別:
I’ll meet you at the office. (我們在辦公室見。)指地點。I’m in my office. (我正在工作。)
In不只是在辦公室,而是做着在那個空間裡應該發生的事;好比in school是求學,in class是上課,in the office是辦公。
有時候in和at用錯了會讓人會錯意。我們經常講的一句話,「請打電話到我辦公室給我」。這句話要怎麼說呢?in還是at?
Please call me ___ the office.(請打電話到我辦公室給我。)
Please call me at the office是正確的;當然也有比較直接的說法Please call my office,不要說please call me in the office,既像「你在辦公室打給我」或「打電話到我的辦公室」,又像「請你在辦公室叫我一聲」(兩人可能在同一個辦公室)。call也有「呼叫、喊叫」的意思。
At表示特定的時間點。想像時間是一條線,at就是線上的某個時間點,強調事情發生的那一刻,例如:I got up at 7:00 this morning. (我今天早上7點起牀。)The miracle happened at that moment. (奇蹟在那一刻發生了。)另外,表示一天中的某個時刻,不需加冠詞,如at dawn、at midnight、at night。
On表示特定的日子或日期。像是:Let’s have dinner on Friday. (我們禮拜五一起吃晚餐吧。)His birthday is on the fourth of August. (他的生日在8月4日)We are going to the party on Halloween. (萬聖節當天我們會去參加派對。)那爲什麼會有at Halloween呢?on Halloween是指萬聖節當天,而at Halloween則是指在萬聖節的期間。
In表示特定較長的時間。如月份、年份、季節、時代、世紀,或一段時間。例如:My uncle is going to retire in 2015. (我舅舅2015就要退休了。)She started the job in August. (她在8月的時候就開始做這工作了。)用in表示一段時間,如in my lifetime(在我的人生中);或是I will go to England in 2 weeks. (在2個禮拜內我就要去英國了。)
但in the night和at night又有什麼不同?in the night指的是夜間,從日落到日出這個時段,at night則是指晚上,一天的某個時間點。
03 培養對介係詞的感覺
爲什麼房間的門用the door of the room,門的鑰匙卻是the key to the door?究竟有沒有個道理可循?
道理在「感覺」,不在「文法」。每一種語言都有一種自然演進的規律,這種規律,與其記規則,不如感受它;比方說,在車上,如果是汽車是in a car,公車是on a bus;記住這種感覺,如果你在交通工具裡要彎腰,就用in,in是包在裡頭的感覺,如果是挺着身體走得進去,就是on。依此類推,在飛機上是in還是on?自然是on an airplane了。現在一起來看看幾個介係詞給人的感覺:
(1) to/for
To是「朝着目標去」的感覺,目標明確,一定會到);for是「朝着一個方向去」的感覺,是一個大方向,並沒有說一定會到。例如:Give the proposal to me. (將那計劃書交給我。)「給(give)」這個動作必須要作用在"me"身上纔算完成,所以用to。I’ll buy it for you. (我會幫你買。) for指一個方向,不管有沒有交給you,「買(buy)」的動作都已經完成,所以用for。
(2) with/by
With是「伴隨着/在旁邊」的感覺,by則是「靠…過去」的感覺。例如:I will go with May. (我會和May一起去。)因爲with給人的感覺是「伴隨着」,也就是「在旁邊/拿在在手上」的意思,所以with可以解釋作「利用…工具」,像是I opened the door with a key. (我「用」一把鑰匙開那扇門。) 或者I am satisfied with the gift. (我很滿意那個禮物。) 有這個gift,滿足感隨之而來。I went there by train. (我搭火車到那裡。)「靠…過去」是透過train這種交通工具抵達,不能用I went there "with" train,這樣會變成「使用(手拿着)」train到那兒。
(3) of
是從屬、包含、分離的概念。例如:The table is made of glass. (桌子是由玻璃製成。)桌子是從玻璃中「分離出來的」。如果說It is made "with" glass. 表示你拿glass當工具(伴隨着/拿着),不合理。如果說It is made by wood. 表示wood是某個人,桌子是他做的,這也不合理。
回到最原始的問題:
這間房間的門the door of the room (O) 房門是房間的一部份,可以用of。
這扇門的鑰匙the key of the door (X) 鑰匙不是門的一部份,不能用of。
這扇門的鑰匙the key to the door (O)鑰匙用來開門,是朝某目標而去的概念,用to就對了。
以這概念來說,這句話也對通往房間的那扇門the door to the room (O)也是朝着目標(房間)而去。
介係詞是句子中的精靈,它和動詞組在一起,會增加動詞的強度、亮度,使動詞更具動感,像speak up就比單單speak有力。我們一起來看以下的句子比較at、behind、by、on、with,這些小小的介係詞真的起了「畫龍點睛」的作用。
(1) 當我聽到這事時,我簡直不敢相信我的耳朵。I couldn’t believe my ears when I heard this.=> I couldn’t believe my ears at this.
(2) 她死後留下6個孩子。She left six children after she died.=> She left six children behind her.
(3) 如果需要幫助,打給我,號碼是2721-5033。If you need help, just ring me. My telephone number is 2721-5033.=> If you need help, just call me at 2721-5033.
(4) 我們舉杯慶祝他的成功。We raise a toast to congratulate him on his great success.=> We raise a toast to his great success.
(5) 這段文章生詞太多,我要理解真是太難了。There are so many new words in this passage, so it is hard for me to understand.=> With so many new words, this passage is beyond me.
(6) 他因爲30票之差輸了競選。He lost the election because of 30 votes.=> He lost the election by 30 votes.
(7) 證據對他不利。The evidence is not good for him.=> The evidence is against him.
(8) 我可以幫你完成這個專案。I can help you finish the project.=> I can help you with the project.
(9) 我買單。I’ll pay the bill.=> It’s on me.
●作者世界公民文化中心,原篇名爲「介係詞決定你英文的敏銳度」,「熟到老外都覺得你英文好 !愛英文是愛世界的同一個過程!」以「英語島學程」獨有的一對一教學和與國際商業趨勢同步的團體討論課程,幫助企業人士善用英語整合能力,達成個人和企業國際化的目標,爲高科技與國際跨國公司仰賴的商務英語學習機構。本文已獲授權。以上言論不代表本報立場。ET論壇歡迎更多聲音與討論,來稿請寄editor88@ettoday.net