時事熱詞:"對口支援"用英語怎麼說?
國家衛生健康委2月10日宣佈發起新一輪對口支援,統籌安排19個省份對口支援湖北省的16個市州及縣級市,緩解新型冠狀病毒疫情爆發對湖北各市的壓力。
A new round of "pairing assistance" has been launched, with 19 provinces mobilized to alleviate pressure on cities in Hubei province hit by the novel coronavirus. The latest pairing effort, which aims to support 16 cities and prefectures in Hubei, was announced by the National Health Commission on Monday.
國家衛生健康委充分考慮疫情現狀、人力資源儲備及受援地市醫療資源缺口等情況,在原有外省醫療隊支援的基礎上,按照原有關係不變、應補盡補的原則,統籌安排19個省份對口支援湖北省除武漢市外的16個市州及縣級市,確定以下對口支援關係:重慶市、黑龍江省支援孝感市,山東省、湖南省支援黃岡市,江西省支援隨州市,廣東省、海南省支援荊州市,遼寧省、寧夏回族自治區支援襄陽市,江蘇省支援黃石市,福建省支援宜昌市,內蒙古自治區、浙江省支援荊門市,山西省支援仙桃、天門、潛江3個縣級市,貴州省支援鄂州市,雲南省支援咸寧市,廣西壯族自治區支援十堰市,天津市支援恩施土家族苗族自治州,河北省支援神農架林區。
【相關詞彙】
抗擊疫情第一線
front line of the battle against the epidemic
醫療防護物資
medical protection materials