中英互譯:你知道"事後諸葛亮"用英語怎麼說嗎?

“事後諸葛亮”,中文俗語意思是指事後自稱有先見之明的人、馬後炮(be wise after the event; second guesser),帶有貶義。

諸葛亮是三國時期蜀漢丞相(the Prime Minister of the state of Shu Han during the Three Kingdoms period),政治家軍事家文學家書法家、發明家,被認爲是三國時期最傑出的戰略家(the most accomplished strategist of his era)。

例句

事後諸葛亮人人會做。

It is easy to be wise after the event.

你也不過是事後諸葛亮, 幹嗎批評人家?

Why criticize other people when you once knew no better yourself?